2008年10月14日星期二

中文/法语

慕雷这段时间中文法语都有进步,因为每天他接触法语的时间要比中文多很多:爸爸,幼儿园老师和小朋友,电视,等等,而和他说中文的只有我和他姥姥,所以总的来说,他的法语词汇要比中文多一些,中文会说的法语基本都会说,回到家也习惯张口就说法语,经过提醒才翻译成中文,翻译的水平高低要看当时的心情好坏,心情好的时候非常准确:我不吃菜,我要吃肉。气急败坏的时则格外僵硬:C'est pas drole!! ( It's not funny ) 就变成:不好笑,不笑!! 而且为了更传神地表达自己,同时还双手握拳怒目圆睁。如果他气得背过气去,觉得受到了天大的委屈,他的翻译系统则会暂时失效:T'es pas gentille ( you are mean ) ! 和 C'est pas possible ( That's incredible ) !在多次询问下还是 T'es pas gentille!和C'est pas possible!

因为两种语言里和他说话的对象不一样,有些单词或者句子,他要么只会说法语,例如:la cour (操场),canteen,(饭堂),bagarre(打架),要么只会说中文, 例如: 饺子,包子,龟苓膏,我要和姥姥睡,我不烦。

某天姥姥带他上超市买东西,他很想去玩自动门但又不太敢(门口站了保安?),姥姥说你去啊没关系的,他很腼腆地往姥姥身上一靠:人家会笑我的。昨天在去幼儿园的路上,一个小年轻在人行道上忽然启动他的大马力摩托,轰的一声把他吓一哆嗦,愤怒中回过头去冲人家喊了一嗓子:轻轻的!!

原来他姥姥的法语词汇非常有限,所以他很少和姥姥说法语,现在知道他姥姥法语进步不少,马上就懒惰起来了。但他跟我爸打电话的时候,则一律中文,从来不掺一句法语,有意思吧?

7 条评论:

匿名 说...

雷雷真是太有意思啦,我每天都来看更新.盼望楼主天天更新,天天上片片啊

匿名 说...

看来雷雷的标尺很明确阿

jo

匿名 说...

哇,胖子小朋友真聪明哎。小朋友的直觉也是最敏锐的,不用别人提醒,就知道什么人前该说什么话,这点真比咱大人的脑子管用。胖子从小就在自然环境中接受中法双语教育,将来再学会英语,那真是打遍天下无敌手咧!!
清澈

匿名 说...

雷雷真可爱,嘿嘿
小朋友在托儿所里学习认字了么?

雁声

我的联系方式 说...

清澈:我看他能说好中文就不错了,都不敢想象以后还让他学认字写字。他现在说英语都是带着法语腔,听着真难受!

我的联系方式 说...

雁声:还没有呢!!!现在还是唱歌跳舞做游戏的阶段,认字可能要等到大班?

匿名 说...

塞南也是,两种语言混着,但是词汇量不同。她已经知道和我说中文,和别人说西文,不过中文还是很有限,幼儿园的关系。
塞南妈